Lynn Cruz
El largometraje contiene una compilación extraída de los primeros 18 episodios de la serie japonesa ChoDenji Machine Voltes V. Su creador fue Tadao Nagahama, y fue producido por Sunrise, Toei Animation e TV Asachi. Salió al aire en 1977.
Se exhibió por primera vez en Cuba en 1983 con doblaje realizado por el Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos Icaic.
Varias generaciones se dieron cita. La mayoría se enteró por Facebook del evento. Habría sido útil la participación del propio personal administrativo del cine en las redes sociales, para que la información tuviera un mayor alcance.
Esta copia que el cineasta Miguel Coyula puso en circulación en manos de sus amigos y con la finalidad de rescatar uno de los animados preferidos de su infancia, llegó a manos de Abel Molina.
Tras el minucioso trabajo de Coyula, sincronizando el doblaje original del ICAIC sobre imagen del BluRay japonés, despertó el interés de Molina y fue incluida como parte de esta muestra dedicada a los niños y las niñas.
La historia del robot invencible de la espada láser con el tiempo ha llegado a convertirse en objeto de culto, al punto de conquistar el corazón de los infantes de hoy. Todo un reto por ser productos de la era digital.
Es curioso cómo algunas de las madres mientras corría el filme, jugaban con sus celulares. Pero eso no empañó la energía de los pequeños reaccionando a cada combate, atentos de que Voltus no fuera derrotado.
A la salida del cine pude conversar con ellos. Eran de edades distintas. La mayoría no pasada de 10 años. Algunos ya lo conocían, pues sus padres crecieron con él.
Una de las madres que acompañaba a su hijo manifestó que era fan de ese anime. Otros, entre los más pequeños estaban sorprendidos con los entrenamientos de los personajes para poder manejar el robot.
Jóvenes nacidos en la década de los noventa, quienes también asistieron, agradecían la experiencia de poder ver en pantalla grande el animado que pasaban los domingos por la TV cuando eran niños.
Por otra parte, para los que pudimos disfrutarlo en la década de los ochenta, estar entre los más pequeños, nos hizo revivir la inocencia.
Un detalle destacable es la labor de voces que realizaron los actores Frank González, José Antonio Rodríguez, Julio Alberto Casanova, Eslinda Núñez, algunos ya desaparecidos, bajo la dirección de Manuel Herrera.
Se planea realizar el mismo trabajo de sincronización con los animes de la época como Yaltus, Mazinger Z, Sybor 009, pues aunque se perdieron las copias del ICRT, o sea no se conserva la imagen por suerte se preserva el sonido de los doblajes del Icaic.
De modo que sería útil retomar la iniciativa en otros cines de la capital, para que los niños y las niñas que no los conocen tengan la experiencia los padres puedan también revivir, su paraíso perdido.
Se intenta suicidar en prisión Fray Pascual Claro Valladares al conocer su sentencia, de 10…
Nada nuevo, pero resulta que la palabra se ha puesto de moda, y esta semana…
Sin electricidad y sin acceso a la red de redes, así pasan los habitantes de…
Con el motivo de mejorar el uso y la navegación, Havana Times utiliza cookies.