Los ciegos cubanos van al cine

Fernando Ravsberg

Los ciegos cubanos ya pueden ver 21 películas nacionales con audio descripción. Foto: Raquel Pérez

HAVANA TIMES — No es común ver un grupo de ciegos haciendo cola para entrar al cine pero los cubanos ya empiezan a acostumbrarse, un miércoles al mes hay función especial para invidentes, débiles visuales y muy pronto se incluirá también a los sordomudos.

El proyecto se llama “Tocando la Luz” y consiste en agregar audio-descripción a las películas. En pocas palabras se trata de crear una nueva banda sonora en la que un locutor describe lo que se ve en la escena, evitando montarse con los diálogos.

La iniciativa nace de la mano de Jorge Frómeta, un promotor cultural del Instituto Cubano de Cine (ICAIC) que logró sumar a la Asociación Nacional de Ciegos (ANCI). Hasta ahora más de 1000 personas han asistido a estas funciones especiales.

Nos invitaron a “ver” una de las películas, nos sentamos en la butaca y al cerrar los ojos dimos con una experiencia totalmente nueva, guiados por la voz del locutor fuimos creando las escenas en nuestra imaginación, se parece mucho a una radionovela.

“Sienten la película”

A Lázaro Mané de 14 años, el film que más le gustó fue “El cuerno de la abundancia”. Nos asegura que esta iniciativa les permite integrarse más a la sociedad, “ahora podemos ver una película sin necesidad de estar con una persona vidente al lado”.

Me sorprende que ninguno de los entrevistados quiera sumar a la TV pero Lázaro me explica que el cine les permite “salir y relacionarme más con la sociedad”. De todas formas él no es muy casero, toca el bajo en un grupo de salsa y practica además judo.

Más de 1000 ciegos acudieron al Cine la Rampa, durante las diferentes funciones. Foto: Raquel Pérez

En la entrada del cine encontramos a Alina Quevedo y a su hija Liz, una cantante lírica ciega de 28 años, graduada del Instituto Superior de Arte. Nos explican que el proyecto les permite “sentir la película con todas sus sensaciones” y también “sociabilizar y como lugar de encuentro”.

Tania Calvo tiene 42 años y hacía décadas que no iba al cine, la última película que recuerda es “La Vida sigue igual” de Julio Iglesias. Nos dice que ahora “he oído todas las películas y me han gustado casi todas. Estoy contenta por el espacio que han creado para nosotros”.

Una “barrera” menos

Frometa nos explica que técnicamente se apoyan en el trabajo del grupo de doblaje de ICAIC y agrega que es una labor multidisciplinaria, “hay que hacer un nuevo guión, buscando las palabras exactas y que quepan en los espacios vacíos de diálogo”.

Nos explican que ya se han presentado 21 películas, entre ellas “Se permuta”, “La muerte de un burócrata”, “Los dioses rotos”, “Miel para Ochún”, “Elpidio Valdez”, “Rojo”, “Cha cha cha”, “Y sin embargo” y “José Martí, el ojo del canario”.

“Había gente que con 68 años nunca habían ido al cine”, nos dice Frómeta y Guillermo Rodríguez, Secretario de Cultura de la Asociación Nacional de Ciegos (ANCI) agrega que “hasta ahora el cine había sido una actividad cultural vedada para todos nosotros”.

En la entrada del cine esta la cartelera escrita en Braille para que los ciegos puedan consultarla. Foto: Raquel Pérez

La asociación, que cuenta con más de 30 mil miembros en el país, ya está trabajando para extender la iniciativa a toda la isla. Rodríguez nos asegura que “entregaron a cada provincia un set de 6 películas para que se inicien las funciones”.

Un cine caro

El costo de hacer una audio-descripción es muy alto, implica el trabajo de 8 especialistas durante por lo menos un mes. Ahorran un poco trabajando con películas cubanas porque sus directores ceden los derechos cuando se les explica el proyecto.

La ANCI logró que, para sus asociados, el precio de la entrada se redujera a la mitad, así que solo pagarán 4 centavos de dólar. El proyecto se financia con el presupuesto del Estado porque el total de dinero recogido en taquilla hasta el momento no llega a los U$D 50.

Ahora están buscando otras asociaciones de ciegos del mundo para ampliar el banco de películas intercambiando las cubanas con las de otros países. Además tienen en proyecto subtitular los films cubanos para extender la iniciativa a los sordomudos.

3 thoughts on “Los ciegos cubanos van al cine

  • Bella iniciativa. Que podría mejorarse aun más sumando a los esfuerzos estatales el apoyo de ONGs. Vale el esfuerzo. Estas personas lo merecen.

  • Excelente iniciativa. felicidades a Jorge Frometa por esta labor.

  • Saludos, desde Nueva York. Este es un tema hermoso. Como no soy de su patria y no tengo ninguna relación con nadie de la Isla, me gustaría saber si hay ejemplos parecidos de personas describiendo películas para personas ciegas; es decir, si hay otras historias publicadas. Esa fotografía en la parte superior de la página muestra la escena de una película y supongo que es cubana. ¿Alguien puede identificar esa película?

Comentarios cerrados.