SOS: Colaboradores de HT necesitan portátiles: ¡Usted puede ayudar!

Por Circles Robinson

Portal. Foto: Juan Suárez
Portal. Foto: Juan Suárez

HAVANA TIMES —  ​​Una de las mayores limitaciones que enfrentan las personas que escriben para HT es no tener un ordenador, problema que se ha agudizado desde que comenzamos a publicar hace 7 años.

Esta es la segunda vez que hacemos un llamado a nuestros lectores que viajarán a Cuba.

La primera vez, en Julio 2013, seis lectores ofrecieron llevar un laptop para alguien que escribe para HT, pero al fin, solo uno logró hacerlo, un año y medio después.

La mayoría de los escritores no tienen su propia computadora y entre los que sí tenían, varios de los equipos han llegado al final de su vida en los últimos años.

A los turistas se les permite traer consigo un ordenador portátil o mini-portátil con sus accesorios cuando visitan a la Isla. Pueden, entonces, si lo desean, dejar la laptop con alguien en Cuba como muchos hacen con familiares o amigos.

Si usted desea ayudar a la causa, háganoslo saber al correo [email protected]  y así podremos ponerle en contacto directo con la persona que necesita el ordenador.


16 thoughts on “SOS: Colaboradores de HT necesitan portátiles: ¡Usted puede ayudar!

  • el 23 febrero, 2016 a las 8:18 pm
    Permalink

    Yo no conocía esa faceta de Circles, a partir de ahora tendré más ciudado, tengo miedo ahora hasta de opinar, así que de la CIA, ay mi madre

  • el 21 febrero, 2016 a las 6:31 pm
    Permalink

    Tiene razon. La palabra correcta es computadora. Lo he discutido muchas veces en Espana, pero me miran como si fuera una marciana. Les explico que ordenador es eso, una maquina que ordena por un orden determinado y que computadora es una maquina digitalizada de otra forma para que no solo ordene sino que compute tambien. Yo me niego a decir ordenador y uso la palabra computadora, claro, me dedican una mirada comprensiva porque al no vivir en Espana piensan que uso la palabra que se dice en mi pais de residencia.
    La realidad es esa y como la lengua es un ente vivo, la RAE lo admite como tal, pero tambien pienso que la RAE deberia eplicar la diferencia y aclarar que ‘ordenador’ es parte del lenguaje popular, nada mas.
    Por cierto, disculpen que no ponga acentos; escribo desde un teclado ingles.
    Un saludo.

  • el 31 enero, 2016 a las 8:41 pm
    Permalink

    Gracias Demetrio por descubrir muchas cosas sobre mí que nunca conocía. Ahora me siento con 3 metros de estatura. Especialmente curioso lo del “peligroso agente de la CIA… que se estableció en Cuba”. Entonces, parece que usted no va a donar un laptop para algun bloguero de Havana Times. ¡Qué lástima! Estaremos a la expectativa de nuevas revelaciones suyas.

  • el 31 enero, 2016 a las 4:10 pm
    Permalink

    El editor de este medio es un peligroso agente de la CIA que se infiltró en Nicaragua en la década del ochenta para luchar en contra de los Sandinistas, se integró al proceso revolucionario y luego traicionó, en los noventa colaboro con los gobiernos neoliberales de la época y posteriormente al verse descubierto se estableció en Cuba, donde ahora es el vocero de la gusanera y la oposición interna, colaborar con ellos y atacar a la sufrida patria de Marti, que bloqueda por los Estados Unidos, para quien el trabaja, lucha por solucionar los graves `problemas que sufre el pueblo, les pèdimos a los hombres honestos y de buena fe, que no colaboren.

  • el 24 noviembre, 2015 a las 2:40 pm
    Permalink

    Excelente noticia

  • el 13 noviembre, 2015 a las 10:42 am
    Permalink

    Muy buena noticia.

  • el 13 noviembre, 2015 a las 10:21 am
    Permalink

    Hola, Circles:

    Ya comenzaron las donaciones, con lo cual pasamos del bla, bla a los hechos….te esperamos!!!!

  • el 23 octubre, 2015 a las 5:58 am
    Permalink

    Circles, sobre el título de el artículo. El término correcto para referirse a una computadora en español es computadora y no ordenador. Ese término “ordenador” nos viene de las primeras computaras mecánicas que fueron máquinas diseñadas para tabular y ordenar información y es anticuado. Así creo que se les llama en francés. Ordinateur.

    https://en.m.wiktionary.org/wiki/ordinateur
    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tabulating_machine

    Buscando en el diccionario de la real academia

    Aparecen los dos

    http://dle.rae.es/?w=computadora&m=form&o=h
    http://dle.rae.es/?w=ordenador&m=form&o=h

    En Cuba en mi tiempo usábamos más computadora que ordenador.
    Y creo que es más razonable usar computadora por qué es un término más general y describe mejor lo que un computador hace.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *