“Habana Abierta”, un espejo de Cuba

Musical Bridge from Cuba*

Osmel Almaguer

Habana Abierta. Foto: wikimedia.commons.org

HAVANA TIMES, 5 junio — Habana Abierta es un grupo de músicos cubanos que se reunían en la esquina de 13 y 8 en el Vedado, lugar que conglomeraba, por los años 80, músicos que empezaban a crear un nuevo sonido en Cuba.

Un sonido lleno de influencias externas mezcladas con lo mejor de lo nacional, un sonido más universal, más abierto.  El sonido de la nueva generación, la que nació en la Cuba de los 70, creció y se formó en los 80 y maduró en plena crisis económica.

Algunos de los integrantes llegaron a Madrid en 1996, gracias a Gema Corredera y Pável Urquiza, y graban el disco “Habana Oculta.” En la isla ya se conocían, pero a partir de la grabación del disco “24 horas.” se convirtieron en un fenómeno musical totalmente inusual.  En diciembre del 2002 y enero del 2003 se hicieron presentaciones individuales de cada uno de sus integrantes en teatros de La Habana, cantando para su público por primera vez desde la partida a España.

Las presentaciones culminaron con un gran concierto en La Tropical, el Palacio de la Salsa, en Playa, donde asistieron alrededor de 10,000 personas.  Todas las canciones fueron cantadas por el público letra por letra, a pesar de ser el primer y único concierto del grupo completo en la isla, hasta el momento.

La banda es la voz de una generación, mitad aún en Cuba, mitad fuera de la isla a causa del éxodo causado por la situación política y económica del país.  Cada uno de sus integrantes tiene un estilo muy particular, que los diferencia y a la vez se complementan.  Al grabar los discos, escogen entre todos las mejores canciones de cada uno y forman esa mezcla musical que sencillamente es pura energía y talento cubano.

En 1998 graban “Habana Oculta.” con la participación de Alejandro Frómeta y Raúl Ciro, de Superávit.  Ya como Habana Abierta graban “Habana Abierta.” “24 horas” y “Boomerang.” éste último en 2006, con la colaboración del maestro Bebo Valdés al piano, en el tema “Siempre happy.” de Boris Larramendi, y con Alain Pérez al bajo.

Tres de sus componentes han grabado discos en solitario: Kelvis Ochoa con su homónimo “Kelvis.” Boris Larramendi “Yo no tengo la culpa” y Luis Barbería, que grabó también su disco homónimo.  Kelvis y Boris encabezaron a su vez la Habana Blues Band, banda formada a partir de la película “Habana Blues.” ganadora del premio Goya 2006 a la mejor banda sonora.  En la actualidad Habana Abierta se prepara para lanzar un nuevo trabajo discográfico autoproducido por ellos, y Vanito Brown prepara un disco en solitario.

Actualmente integran el grupo Vanito Brown, Luis Barbería, José Luis Medina y Alejandro Gutiérrez, pero han pasado por sus filas Boris Larramendi, Kelvis Ochoa, Pepe del Valle, Andy Villalón, dejando su sello en la obra de esta singular agrupación.

Su música es una fusión de ritmos que podrían llamarse como ellos mismos los denominan “rockason.” “timbaconrock.” “rumbaconfunk” ó “congaconpop.”

Divino guion

CD Habana Abierta

La vida es un divino guión.  La vida es un divino guión.  Ya se que sí.  Ya se que no.

En Buenos Aires conocí una nena, que se venía sólo con la idea: todo el que trabaja y suda come, todo el que llora mama.

Le dije cállate y sube a la cama, esa película ya sé en que acaba.  Al final de todo creo que no entendió absolutamente nada.

Allá en La Habana está muy duro el mambo.  Está más alto de la cuenta el mango.  Están pasando coles por lechuga y papa por malanga.

Yo me molesto pero no me presto.  Toma mi sopa mama, que tiene su concepto, y dice un poco de lo que hay, y un poco de lo que hace falta.

La vida es un divino guión.  La vida es un divino guión.  Ya se que sí.  Ya se que no.

La vida es un divino guión.  Mi vida es un divino guión.  Ya se que sí.  Ya se que no.

Quedó bonito pero se destiñe, ya no es lo mismo que cuando éramos fiñes: “pioneros por el comunismo” y “misiones cosmonautas.”

Todas las ratas se van tras la flauta, José Martí fijó la pauta: el elefante tiene cuatro patas y una memoria que te aplasta.

Yo no me fui yo me alejé un poquito, desde más lejos se oye más bonito.  Mi corazón procesa, sufre, baila y canta lo que sangra.

Qué rico suena un rock n´ roll con timba, Habana Abierta te lo trae de pinga.  Un poco de lo que hay y un poco de lo que hace falta.

La vida es un divino guión.  La vida es un divino guión.  Ya se que sí.  Ya se que no.

La vida es un divino guión.  Mi vida es un divino guión.  Ya se que sí.  Ya se que no.

Los de derecha giran a derecha.  Los de la izquierda giran a la izquierda.  Y ya yo me aburrí de esos viejos viajecitos en círculos.

Yo viajo recto aunque no soy flecha.  Yo te lo firmo y te le pongo fecha, por si sospechas, por si sospechas, por si sospechas, chivatón.

Y te lo doy seguro si lo tengo, a donde voy, de donde vengo.  Hay un diamante de lo más brillante dentro de todas las almas.

Si te lo toco dime si te lo toco, que hoy le instalé la bomba al coco.  Ayúdame a para este habla que te habla que te habla, este habla que te habla que te habla, este habla que te habla que te…

Ya sé que sí.  Ya sé que no.

Ya sé que sí.  Ya sé que no.

Ya sé que sí.  Ya sé que no.

Luces, cámara…

Mucho se puede decir acerca de este tema que lidera el segundo disco de Habana Abierta.  Podríamos hablar de su intensidad, de su mezcla musical, de la catarsis manifiesta en su propia extensión.

Me parece que con la composición y montaje de esta canción sus autores quedaron con esa sensación que se tiene cuando uno se realiza.  Cuando se entrega todo y ese esfuerzo no es en vano, sino que florece y rinde frutos que hacen que tamaño trabajo haya valido la pena.

Su letra es eminentemente contestataria, disidente.  Expresa un desacuerdo, un hartazgo.  Reacciona ante un orden de cosas de cuya existencia culpan a un poder, el de la llamada “dictadura del proletariado.” aunque en dicho contexto el proletariado no dicte ni dé color.

Las ideas son expresadas a través de un lenguaje pletórico de cubanismos y latinoamericanismos, refranes y dicharachos que a su vez se fusionan para construir frases que logran incluso un efecto lúdico.

Este sujeto que protagoniza la historia intenta explicarle a su amiga que las cosas no son tan lindas como se ven desde afuera, porque la vida es un divino guión, así que nuestros destinos están guiados por lo que escribió un dios, un dios político, no un dios religioso, aunque la aceptación de todo dios implique una pasividad dogmática, y sea eso precisamente lo que sucede en Cuba, y sea ante ese hecho precisamente ante el cual reaccione el autor del tema.

Con la caída del campo socialista caería también esa suerte de telón inocente bajo el cual        –ideológicamente-, pretendían mantenernos al margen de un mundo pragmático pero real.  Éramos como Adán y Eva en el Jardín del Edén, antes de morder la manzana.  Esto se expresa con gracia en el fragmento: Quedó bonito pero se destiñe, ya no es lo mismo que cuando éramos fiñes (niños): “pioneros por el comunismo” y “misiones cosmonautas.” aludiendo a aquella ilusión de que mediante el nuevo sistema llegaríamos al cosmos de todas las maneras posibles, real, y metafóricamente.

Para ellos todo no es más que una farsa, un artilugio, y colocan a José Martí como el flautista de Hamelin, cuya tonada fue capaz de guiar aquellas ratas que invadían la ciudad.  Las ratas, somos nosotros, encantados por el sonido de la flauta.  Sin embargo luego afirman que más que ratas somos ese elefante que no olvida, y esto, suena más bien a advertencia.

Luego, ante posibles recriminaciones ante su posición de criticar desde afuera, afirman que: Yo no me fui yo me alejé un poquito, desde más lejos se oye más bonito.  Mi corazón procesa, sufre, baila y canta lo que sangra.

Entre texto y texto introducen elementos musicales como el rock n´ roll con timba, definición del ritmo que traen “de pinga.” o sea, que lo hacen bien, y en dicha afirmación dejan a un lado la modestia.

Critican nuevamente el círculo vicioso que mantiene el orden reinante, y se excluyen poniendo como ejemplo el tono directo que utilizan en esta propia canción.  (Yo te lo firmo y te le pongo fecha, por si sospechas, por si sospechas, por si sospechas, chivatón).

Pero tanta palabrería estaría vacía si no naciera de lo más profundo del sentimiento, por eso tratan de tocar ese “diamante” que todos tenemos, instalándole la “bomba” al “coco.” o sea, uniendo el corazón a la mente, para lograr un discurso tan objetivo como emotivo.

(*) El Puente Musical desde Cuba: Este material es parte de una serie con el fin de promover la comunicación entre la gente de las diversas regiones del planeta.      Estaré utilizando una narración sencilla para hacer llegar al público interesado el mensaje que trasmiten esas canciones cubanas que por su escaso potencial comercial y las dificultades que supone su traducción, a veces permanecen en un estancamiento comunicacional, a pesar de ser verdaderas joyas de la cultura cubana.

One thought on ““Habana Abierta”, un espejo de Cuba

  • El puente musical de Cuba,no hay que establecerlo,esta ahi,es un legado por eso se le llama “La isla musical” en el extranjero,mas en europa,donde decir Cuba,es sinonimo de musica,tabaco ,ron,alegria,baile,y un eterno verano!!la letra de la cancion,solo refleja,lo que “Habana Abierta”trata de trasmitir….solo el Nombre “Habana Abierta”? ya envia un Mensaje? si o no?…..me recordaste a Peter Fox un cantante Berlines,tiene un CD que se titula “Affen stadt” traducido “La ciudad de los monos”…despues me pregunte el porque del titulo,me respondi “que hacen los monos”? siempre lo mismo!..en sus videos los musicos la mayoria de otra parte,se visten de monos…hacen los mismos movimientos,al ritmo de la musica..?.pero este “estancamiento” como dices!por mi no sera,pues reenvio
    a amigos(as) creo que es un pequeño aporte a “difundir” lo que es la musica cubana!

    Me “acordaste” a Carlos Varela,donde los “oiamos” a escondidas,en mi epoca,de estudiante en la universidad,como oir a los Rolling stones,The Beatles,etc..y todo lo que era ingles”diversionismo Ideologico”??pero la letra ,es chevere,y sobre todo lo de Marti?? me rio,pero es la realidad,lo de las traducciones,es que no se,como esta internet en Cuba,se que es lenta,e imponen trabas,como en todas partes…pero los servidores tienen traductores Google,Yahoo etc..si te sirvo de ayuda! ?puedes contar conmigo..un saludo! casty13pau@yahoo.es

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *